Na webu Evropského literárního festivalu byla zveřejněna videa z letošního ročníku, kde Českou republiku reprezentovala spisovatelka Markéta Pilátová a bohemista Kenichi Abe, kteří se během prezentace zabývali dětskou literaturou a tématem imigrace.
Román “S Baťou v džungli”
Spisovatelka Markéta Pilátová, bohemistka a překladatel Kenichi Abe, tlumočí ředitelka ČC Tokio Eva Takamine
Jan Antonín Baťa se stal představitelem obuvního impéria Baťa po smrti svého nevlastního bratra Tomáše v roce 1932. Tento úspěšný podnikatel firmu dále rozvíjel a stál za její zdařilou světovou expanzí. Ovšem v roce 1939 byl kvůli invazi nacistického Německa nucen odejít do exilu. Po krátkém pobytu v USA se jeho útočištěm stala jihoamerická Brazílie...
Román S Baťou v džungli vypráví o životě v exilu jednoho z nejvýraznějších českých podnikatelů a to očima nejen samotného Bati, ale také jeho dcer, vnučky, zetě či spolupracovníků.
Na základě románu hovořila Markéta Pilátová společně s Kenichi Abem nejen o Baťovi a jeho rodině, ale také o zajímavostech z života českých emigrantů a jejich snaze uchovat si jazyk a zvyky či o hledání svých kořenů napříč generacemi.
Částečný japonský překlad románu S Baťou v džungli je dostupný na webu.
Jazyk origami s příchutí kouzelných hub
Spisovatelka Markéta Pilátová, bohemistka a překladatel Kenichi Abe, tlumočí ředitelka ČC Tokio Eva Takamine
Markéta Pilátová, autorka mnoha románů, básní a knih pro děti vypráví o tradici dětské literatury v Česku a seznamuje posluchače se svou své sérii knih Kiko - příběh děvčátka, jež komunikuje prostřednictvím papírových skládaček origami a také s příběhem napůl báby, napůl houby - Báby Bedly.